Филсон Янг


Филсон Янг

Отрывок из произведения:
Титаник / Titanic B2

" Immediately below our boat was the exhaust of the condensers , and a huge stream of water was pouring all the time from the ship 's side just above the water-line . It was plain that we ought to be smart away from it if we were to escape swamping when we touched the water . We had no officers on board , and no petty officer or member of the crew to take charge , so one of the stokers shouted , 'S ome one find the pin which releases the boat from the ropes and pull it up ! ' No one knew where it was . We felt as well as we could on the floor , and along the sides , but found nothing . It was difficult to move among so many people . We had sixty or seventy on board . Down we went , and presently we floated with our ropes still holding us , and the stream of water from the exhaust washing us away from the side of the vessel , while the swell of the sea urged us back against the side again .

“Сразу под нашей лодкой был выхлоп конденсаторов, и огромный поток воды все время лился с борта судна чуть выше ватерлинии. Было ясно, что нам следовало бы держаться от него подальше, если мы хотим избежать заболачивания, когда коснемся воды. У нас на борту не было офицеров, и ни один старшина или член экипажа не мог взять на себя ответственность, поэтому один из кочегаров крикнул: "Кто-нибудь, найдите штырь, который освобождает лодку от канатов, и вытащите ее!" Никто не знал, где это было. Мы, как могли, ощупали пол и стены, но ничего не нашли. Было трудно передвигаться среди такого количества людей. У нас на борту было шестьдесят или семьдесят человек. Мы спустились вниз и вскоре поплыли, все еще держась за веревки, а поток воды из выхлопной трубы смывал нас с борта судна, в то время как морская волна снова прижимала нас к борту.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому