Филсон Янг


Филсон Янг

Отрывок из произведения:
Титаник / Titanic B2

The Empress of Britain , which passed the Titanic on Friday , reported an immense quantity of floating ice in the neighbourhood of Cape Race . When she arrived in Liverpool it transpired that , when three days out from Halifax , Nova Scotia , she encountered an ice-field , a hundred miles in extent , with enormous bergs which appeared to be joined to the ice-field , forming an immense white line , broken with peaks and pinnacles on the horizon . The Carmania and the Nicaragua , which were going westward ahead of the Titanic , had both become entangled in ice , and the Nicaragua had sustained considerable damage . And day by day , almost hour by hour , news was coming in from other ships commenting on the unusual extent southward of the ice-field , and on the unusual number of icebergs which they had encountered . No doubt many of the passengers on the Titanic were hoping that they would meet with some ; it is one of the chief interests of the North Atlantic voyage in the spring and summer ; and nothing is more lovely in the bright sunshine of day than the sight of one of these giant islands , with its mountain-peaks sparkling in the sun , and blue waves breaking on its crystal shores ; nothing more impressive than the thought , as one looks at it , that high as its glittering towers and pinnacles may soar towards heaven there is eight times as great a depth of ice extending downwards into the dark sea

"Императрица Британии", которая прошла мимо "Титаника" в пятницу, сообщила об огромном количестве плавучего льда в окрестностях мыса Рейс. Когда она прибыла в Ливерпуль, выяснилось, что через три дня после Галифакса, Новая Шотландия, она столкнулась с ледяным полем протяженностью в сто миль, с огромными айсбергами, которые, казалось, соединялись с ледяным полем, образуя огромную белую линию, изрезанную пиками и вершинами на горизонте. "Кармания" и "Никарагуа", шедшие на запад впереди "Титаника", оба оказались во льдах, и "Никарагуа" получила значительные повреждения. И день за днем, почти час за часом, поступали новости с других кораблей, комментировавших необычную протяженность ледяного поля к югу и необычное количество айсбергов, с которыми они столкнулись. Без сомнения, многие пассажиры "Титаника" надеялись с кем-нибудь встретиться; это один из главных интересов путешествия в Северную Атлантику весной и летом; и нет ничего прекраснее в ярком солнечном свете, чем вид одного из этих гигантских островов, с его горными вершинами, сверкающими на солнце, и голубыми волнами, разбивающимися о его хрустальные берега; нет ничего более впечатляющего, чем мысль, когда смотришь на него, что, как бы высоко ни взлетали его сверкающие башни и вершины, в восемь раз больше глубины льда, простирающегося вниз в темное море.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому