They heard talk of many things , talk in fragments and in the strange rhythmic language that they had come to know like a mother tongue ; talk of cargoes , talk of money and business , of transactions involving thousands of pounds ; trivial talk of the emotions , greetings and good wishes exchanged on the high seas ; endless figures of latitude and longitude for a ship is an eternal egoist and begins all her communications by an announcement of Who she is and Where she is . Ships are chiefly interested in weather and cargo , and their wireless talk on their own account is constantly of these things ; but most often of the weather . One ship may be pursuing her way under a calm sky and in smooth waters , while two hundred miles away a neighbour may be in the middle of a storm ; and so the ships talk to one another of the weather , and combine their forces against it , and , by altering course a little , or rushing ahead , or hanging back , cheat and dodge those malignant forces which are ever pursuing them .
Они слышали разговоры о многих вещах, разговоры отрывочно и на странном ритмичном языке, который они узнали как родной язык; разговоры о грузах, разговоры о деньгах и бизнесе, о сделках, связанных с тысячами фунтов стерлингов; тривиальные разговоры об эмоциях, приветствиях и добрых пожеланиях, которыми обмениваются в открытом море; бесконечные цифры широты и долготы для корабля-вечный эгоист и начинает все свои сообщения с объявления о том, кто она и где она. Корабли в основном интересуются погодой и грузом, и их радиопередачи сами по себе постоянно говорят об этих вещах; но чаще всего о погоде. Один корабль может следовать своим путем под спокойным небом и в спокойных водах, в то время как в двухстах милях от него сосед может находиться в эпицентре шторма; и поэтому корабли разговаривают друг с другом о погоде, объединяют свои силы против нее и, немного изменив курс, или устремляясь вперед, или отступая, обманывают и уклоняются от тех злых сил, которые всегда преследуют их.