Everything is on a monstrous scale . The centre anchor , which it took a team of sixteen great horses to drag on a wooden trolley , weighs over fifteen tons ; its cable will hold a dead weight of three hundred tons . The very rudder , that mere slender and almost invisible appendage under the counter , is eighty feet high and weighs a hundred tons . The men on the look-out do not climb up the shrouds and ratlines in the old sea fashion ; the mast is hollow and contains a stairway ; there is a door in it from which they come out to take their place in the crow 's nest .
Все происходит в чудовищных масштабах. Центральный якорь, который потребовалась упряжка из шестнадцати огромных лошадей, чтобы перетащить на деревянной тележке, весит более пятнадцати тонн; его трос выдержит мертвый вес в триста тонн. Сам руль, этот тонкий и почти невидимый придаток под прилавком, имеет высоту восемьдесят футов и весит сто тонн. Люди, стоящие на вахте, не карабкаются по вантам и веревкам по старой морской моде; мачта полая и содержит лестницу; в ней есть дверь, из которой они выходят, чтобы занять свое место в вороньем гнезде.