Филип Киндред Дик


Филип Киндред Дик

Отрывок из произведения:
Человек в высоком замке / The Man in the High Castle B2

It ’ s so silly , she thought as she drove along searching for a place to park and telephone . Who would have thought an hour ago ? When we signed in , when we shopped … we almost went on , got dressed up and went out to dinner ; we might even have gotten out to the nightclub . Again she had begun to cry , she discovered ; tears dripped from her nose , onto her blouse , as she drove . Too bad I didn ’ t consult the oracle ; it would have known and warned me .

«Это так глупо», — подумала она, пока ехала в поисках места, где можно припарковаться и позвонить. Кто бы мог подумать час назад? Когда мы вошли в систему, когда сделали покупки… мы почти пошли дальше, оделись и пошли ужинать; мы могли бы даже сходить в ночной клуб. Она обнаружила, что снова заплакала; слезы капали из ее носа на блузку, пока она ехала. Жаль, что я не посоветовался с оракулом; оно бы знало и предупредило бы меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому