Sure enough , in one corner she found an envelope ; it contained Reichsbank bills , high value and good anywhere . Then we can go , she realized . Maybe he ’ s not just stringing me along . I just wish I could get inside him and see what ’ s there , she thought as she counted the money .
И действительно, в одном углу она нашла конверт; в нем находились банкноты Рейхсбанка, дорогостоящие и годные куда угодно. «Тогда мы сможем идти», — поняла она. Может быть, он не просто водит меня за собой. «Мне просто хотелось бы проникнуть в него и посмотреть, что там», — думала она, пересчитывая деньги.