If Juliana were here , he thought , she could stroll in there and do it without batting an eye ; she ’ s pretty , she can talk to anybody on earth , and she ’ s a woman . After all , this is women ’ s jewelry . She could wear it into the store . Shutting his eyes , he tried to imagine how she would look with one of their bracelets on . Or one of their large silver necklaces . With her black hair and her pale skin , doleful , probing eyes , wearing a gray jersey sweater , a little bit too tight , the silver resting against her bare flesh , metal rising and falling as she breathed .
Если бы Джулиана была здесь, подумал он, она могла бы зайти туда и сделать это, не моргнув глазом; она хорошенькая, может заговорить с кем угодно на свете, и она женщина. Ведь это женские украшения. Она могла бы надеть его в магазин. Закрыв глаза, он попытался представить, как она будет выглядеть с одним из их браслетов. Или одно из их больших серебряных ожерелий. С ее черными волосами и бледной кожей, печальными, испытывающими глазами, в сером свитере из джерси, немного тесноватом, серебро прилегало к обнаженной коже, металл поднимался и опускался при ее дыхании.