" I see you ’ re reading The Grasshopper Lies Heavy , " he said . " I hear it on many lips , but pressure of business prevents my own attention . " Rising , he went to pick it up , carefully consulting their expressions ; they seemed to acknowledge this gesture of sociality , and so he proceeded . " A mystery ? Excuse my abysmal ignorance . " He turned the pages .
«Я вижу, вы читаете «Кузнечик лежит тяжело», — сказал он. «Я слышу это из уст многих, но дела отвлекают мое внимание». Поднявшись, он подошел, чтобы поднять его, внимательно наблюдая за выражением их лиц; они, казалось, признали этот жест общительности, и он продолжил. «Тайна? Простите мое ужасное невежество». Он перевернул страницы.