Филип Киндред Дик


Филип Киндред Дик

Отрывок из произведения:
Человек в высоком замке / The Man in the High Castle B2

" Sure . And I know which it is . You see my point . It ’ s all a big racket ; they ’ re playing it on themselves . I mean , a gun goes through a famous battle , like the Meuse - Argonne , and it ’ s the same as if it hadn ’ t , unless you know . It ’ s in here . " He tapped his head . " In the mind , not the gun . I used to be a collector . In fact , that ’ s how I got into this business . I collected stamps . Early British colonies . "

"Конечно. И я знаю, что это такое. Вы понимаете мою точку зрения. Это все большой рэкет, они разыгрывают его сами с собой. Я имею в виду, что ружье проходит знаменитое сражение, как Маас-Аргонн, и это одно и то же. как будто его и не было, если только ты не знаешь. Оно здесь. Он постучал себя по голове. «В уме, а не в пистолете. Раньше я был коллекционером. Фактически, именно так я и попал в этот бизнес. Я коллекционировал марки. Ранние британские колонии».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому