" Well , let ’ s see , " W - M mumbled , obviously hazy in his own mind as to the status of Frink ’ s tools . To Ed McCarthy he said , " I think that would be in your department , Ed . Maybe you can fix Frank here up . I have other business . " He glanced at his pocket watch . " Listen , Ed . I ’ ll discuss that invoice later ; I have to run along . " He patted Ed McCarthy on the arm and then trotted off , not looking back .
«Ну, посмотрим», — пробормотал ВМ, явно не имея представления о статусе инструментов Фринка. Эду Маккарти он сказал: «Я думаю, это будет в твоем отделе, Эд. Может быть, ты сможешь починить здесь Фрэнка. У меня есть другие дела». Он взглянул на карманные часы. «Послушай, Эд. Я обсужу этот счет позже, мне пора бежать». Он похлопал Эда Маккарти по руке и побежал прочь, не оглядываясь назад.