Филип Киндред Дик


Филип Киндред Дик

Отрывок из произведения:
Человек в высоком замке / The Man in the High Castle B2

Busily he maneuvered the yarrow stalks , his eyes fixed on the tallies . How many times he had asked about Juliana , one question or another ? Here came the hexagram , brought forth by the passive chance workings of the vegetable stalks . Random , and yet rooted in the moment in which he lived , in which his life was bound up with all other lives and particles in the universe . The necessary hexagram picturing in its pattern of broken and unbroken lines the situation . He , Juliana , the factory on Gough Street , the Trade Missions that ruled , the exploration of the planets , the billion chemical heaps in Africa that were now not even corpses , the aspirations of the thousands around him in the shanty warrens of San Francisco , the mad creatures in Berlin with their calm faces and manic plans — all connected in this moment of casting the yarrow stalks to select the exact wisdom appropriate in a book begun in the thirtieth century B . C . A book created by the sages of China over a period of five thousand years , winnowed , perfected , that superb cosmology — and science — codified before Europe had even learned to do long division .

Он деловито перебирал стебли тысячелистника, не отрывая глаз от счетов. Сколько раз он задавал тот или иной вопрос о Джулиане? Вот появилась гексаграмма, возникшая в результате пассивного случайного действия стеблей овощей. Случайный, но в то же время укорененный в моменте, в котором он жил, в котором его жизнь была связана со всеми другими жизнями и частицами во вселенной. Нужная гексаграмма, изображающая в своем узоре из ломаных и непрерывных линий ситуацию. Он, Джулиана, фабрика на Гоф-стрит, торговые миссии, которые правили, исследование планет, миллиарды химических куч в Африке, которые теперь даже не были трупами, чаяния тысяч людей вокруг него в трущобах Сан-Франциско, безумные существа в Берлине с их спокойными лицами и маниакальными планами — все это связано в этот момент, когда нужно бросать стебли тысячелистника, чтобы выбрать именно ту мудрость, которая соответствует книге, начатой ​​в тридцатом веке до нашей эры. Книга, созданная мудрецами Китая в течение периода пять тысяч лет, отсеянная и усовершенствованная, эта превосходная космология – и наука – систематизировалась еще до того, как Европа научилась делить длинные элементы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому