Филип Киндред Дик


Филип Киндред Дик

Отрывок из произведения:
Человек в высоком замке / The Man in the High Castle B2

" … we can deplore , " the radio , the voice of the little yellow - bellies from Tokyo was saying . God , Frink thought ; and we called them monkeys , these civilized bandy - legged shrimps who would no more set up gas ovens than they would melt their wives into sealing wax . " … and we have deplored often in the past the dreadful waste of humans in this fanatical striving which sets the broader mass of men wholly outside the legal community . " They , the Japs , were so strong on law . " … To quote a Western saint familiar to all : ‘ What profit it a man if he gain the whole world but in this enterprise lose his soul ? ’ " The radio paused . Frink , tying his tie , also paused . It was the morning ablution .

«…мы можем сожалеть», — говорил по радио голос маленьких желтобрюхих из Токио. Боже, подумал Фринк; и мы называли их обезьянами, этими цивилизованными кривоногими креветками, которые не стали ставить газовые печи так же, как и расплавлять своих жен в сургуч. «…и в прошлом мы часто сожалели об ужасном растрате людей в этом фанатическом стремлении, которое ставит более широкую массу людей полностью вне юридического сообщества». Они, япошки, были настолько сильны в законе. «…Цитируя знакомого всем западного святого: «Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, но в этом предприятии потеряет свою душу?» " Радио остановилось. Фринк, завязывая галстук, тоже остановился. Это было утреннее омовение.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому