Филип Киндред Дик

Отрывок из произведения:
Человек в высоком замке / The Man in the High Castle B2

Afterward , as the couple strolled from his store , Childan stood , hands behind his back , watching the street . Joy . If all business days were like this … but it was more than business , the success of his store . It was a chance to meet a young Japanese couple socially , on a basis of acceptance of him as a man rather than him as a yank or , at best , a tradesman who sold art objects . Yes , these new young people , of the rising generation , who did not remember the days before the war or even the war itself — they were the hope of the world . Place difference did not have the significance for them .

Позже, когда пара вышла из магазина, Чилдан стоял, заложив руки за спину, и смотрел на улицу. Радость. Если бы все рабочие дни были такими… но это было больше, чем просто бизнес, успех его магазина. Это был шанс познакомиться с молодой японской парой в обществе, на основе принятия его как мужчины, а не как американца или, в лучшем случае, торговца, продающего предметы искусства. Да, эти новые молодые люди, подрастающее поколение, не помнящие ни довоенных дней, ни даже самой войны, — они были надеждой мира. Разница в местах не имела для них значения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому