Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Идиот / Idiot B2

But now his eyes had become so far accustomed to the darkness that he could distinguish the whole of the bed . Someone was asleep upon it -- in an absolutely motionless sleep . Not the slightest movement was perceptible , not the faintest breathing could be heard . The sleeper was covered with a white sheet ; the outline of the limbs was hardly distinguishable . He could only just make out that a human being lay outstretched there .

Но теперь его глаза так привыкли к темноте, что он мог различить всю постель. На ней кто-то спал — абсолютно неподвижным сном. Не было заметно ни малейшего движения, не было слышно ни малейшего дыхания. Спящий был накрыт белой простыней; очертания конечностей были едва различимы. Он едва разглядел, что там лежит распростертое человеческое существо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому