Arrived on the opposite pavement , he looked back to see whether the prince were moving , waved his hand in the direction of the Gorohovaya , and strode on , looking across every moment to see whether Muishkin understood his instructions . The prince supposed that Rogojin desired to look out for someone whom he was afraid to miss ; but if so , why had he not told him whom to look out for ? So the two proceeded for half a mile or so . Suddenly the prince began to tremble from some unknown cause . He could not bear it , and signalled to Rogojin across the road .
Оказавшись на противоположном тротуаре, он оглянулся назад, чтобы посмотреть, движется ли князь, махнул рукой в сторону Гороховой и пошел дальше, поминутно оглядываясь, понял ли Мышкин его указание. Князь подумал, что Рогожин хотел присмотреть за кем-то, кого он боялся пропустить; но если так, то почему он не сказал ему, кого искать? Так они проехали полмили или около того. Внезапно князь задрожал от неизвестной причины. Он не выдержал и сделал знак Рогожину через дорогу.