Having engaged his room , he was asked by the waiter whether he would take dinner ; replying mechanically in the affirmative , he sat down and waited ; but it was not long before it struck him that dining would delay him . Enraged at this idea , he started up , crossed the dark passage ( which filled him with horrible impressions and gloomy forebodings ) , and set out once more for Rogojin 's . Rogojin had not returned , and no one came to the door . He rang at the old lady 's door opposite , and was informed that Parfen Semionovitch would not return for three days . The curiosity with which the old servant stared at him again impressed the prince disagreeably . He could not find the porter this time at all .
Заняв свою комнату, официант спросил его, будет ли он обедать; машинально отвечая утвердительно, он сел и стал ждать; но вскоре ему пришло в голову, что обед его задержит. Разгневанный этой мыслью, он вскочил, пересек темный коридор (наполнявший его ужасными впечатлениями и мрачными предчувствиями) и отправился еще раз к Рогожину. Рогожин не вернулся, и никто не подошел к двери. Он позвонил в дверь к старушке напротив и получил известие, что Парфен Семенович не вернется в течение трех дней. Любопытство, с которым опять посмотрел на него старый слуга, неприятно поразило князя. На этот раз он никак не мог найти носильщика.