As Nastasia Philipovna had not said a word about having met Rogojin since " that day , " the prince concluded that the latter had his own reasons for wishing to keep out of sight . All the day of the funeral our hero was in a deeply thoughtful state , while Nastasia Philipovna was particularly merry , both in the daytime and in the evening .
Так как Настасья Филипповна ни словом не обмолвилась о знакомстве с Рогожиным с «того дня», то князь заключил, что у последнего были свои причины желать оставаться вне поля зрения. Весь день похорон герой наш находился в глубоком задумчивости, а Настасья Филипповна была особенно весела и днем, и вечером.