He broke off abruptly , and could not add another word . This was his one attempt to stop the mad child , and , after he had made it , he followed her as though he had no will of his own . Confused as his thoughts were , he was , nevertheless , capable of realizing the fact that if he did not go with her , she would go alone , and so he must go with her at all hazards . He guessed the strength of her determination ; it was beyond him to check it .
Он резко осекся и не смог добавить больше ни слова. Это была его единственная попытка остановить безумного ребенка, и после того, как он сделал это, он последовал за ней, как будто у него не было собственной воли. Как бы ни были спутаны его мысли, он все же был в состоянии понять, что если он не пойдет с ней, то она пойдет одна, и поэтому он должен идти с ней во что бы то ни стало. Он угадал силу ее решимости; проверить это было выше его сил.