Meanwhile all these people -- though friends of the family and of each other to a certain extent -- were very far from being such intimate friends of the family and of each other as the prince concluded . There were some present who never would think of considering the Epanchins their equals . There were even some who hated one another cordially . For instance , old Princess Bielokonski had all her life despised the wife of the " dignitary , " while the latter was very far from loving Lizabetha Prokofievna .
Между тем все эти люди — хотя и друзья семьи и друг друга до известной степени — были весьма далеки от того, чтобы быть такими близкими друзьями семьи и друг друга, как заключал князь. Были среди присутствующих и такие, которым никогда не придет в голову считать Епанчиных равными себе. Были даже такие, которые искренне ненавидели друг друга. Например, старая княгиня Белоконская всю жизнь презирала жену «сановника», а тот был очень далек от любви к Лизабете Прокофьевне.