The general was brought round to some extent , but the doctors declared that he could not be said to be out of danger . Varia and Nina Alexandrovna never left the sick man 's bedside ; Gania was excited and distressed , but would not go upstairs , and seemed afraid to look at the patient . He wrung his hands when the prince spoke to him , and said that " such a misfortune at such a moment " was terrible .
Генерала кое-как привели в себя, но врачи заявили, что нельзя сказать, что он вне опасности. Варя и Нина Александровны не отходили от постели больного; Ганя был взволнован и огорчен, но наверх не поднимался и как будто боялся взглянуть на больного. Он заламывал руки, когда князь говорил с ним, и говорил, что «такая беда в такую-то минуту» ужасна.