" Forgive me , it 's a schoolboy expression . I wo n't do it again . I know quite well , I see it , that you are anxious on my account ( now , do n't be angry ) , and it makes me very happy to see it . You would n't believe how frightened I am of misbehaving somehow , and how glad I am of your instructions . But all this panic is simply nonsense , you know , Aglaya ! I give you my word it is ; I am so pleased that you are such a child , such a dear good child . How charming you can be if you like , Aglaya . "
— Простите, это выражение школьника. Я не буду делать это снова. Я очень хорошо знаю, я вижу, что вы беспокоитесь за меня (теперь не сердитесь), и мне это очень приятно видеть. Вы не поверите, как я боюсь дурного поведения и как я рад вашим указаниям. Но вся эта паника — просто вздор, знаете ли, Аглая! Даю вам слово, что это так; Я так рада, что ты такой ребенок, такой дорогой хороший ребенок. Какой ты можешь быть очаровательной, если хочешь, Аглая.