Lizabetha Prokofievna well understood that the old lady was angry at the failure of Evgenie Pavlovitch -- her own recommendation . She returned home to Pavlofsk in a worse humour than when she left , and of course everybody in the house suffered . She pitched into everyone , because , she declared , they had ' gone mad . ' Why were things always mismanaged in her house ? Why had everybody been in such a frantic hurry in this matter ? So far as she could see , nothing whatever had happened . Surely they had better wait and see what was to happen , instead of making mountains out of molehills .
Лизавета Прокофьевна хорошо понимала, что старушка сердится на неудачу Евгения Павловича — на ее собственную рекомендацию. Она вернулась домой в Павловск в худшем расположении духа, чем уехала, и, конечно, все в доме страдали. Она набрасывалась на всех, потому что, как она заявила, они «сошли с ума». Почему в ее доме все всегда шло не так? Почему все так отчаянно торопились в этом вопросе? Насколько она могла видеть, ничего не произошло. Конечно, им лучше подождать и посмотреть, что произойдет, чем делать из мухи слона.