Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Идиот / Idiot B2

" Old Bielokonski " listened to all the fevered and despairing lamentations of Lizabetha Prokofievna without the least emotion ; the tears of this sorrowful mother did not evoke answering sighs -- in fact , she laughed at her . She was a dreadful old despot , this princess ; she could not allow equality in anything , not even in friendship of the oldest standing , and she insisted on treating Mrs. Epanchin as her protégée , as she had been thirty-five years ago . She could never put up with the independence and energy of Lizabetha 's character . She observed that , as usual , the whole family had gone much too far ahead , and had converted a fly into an elephant ; that , so far as she had heard their story , she was persuaded that nothing of any seriousness had occurred ; that it would surely be better to wait until something did happen ; that the prince , in her opinion , was a very decent young fellow , though perhaps a little eccentric , through illness , and not quite as weighty in the world as one could wish . The worst feature was , she said , Nastasia Philipovna .

Все лихорадочные и отчаянные причитания Лизаветы Прокофьевны «старый Белоконский» слушал без малейшего волнения; слезы этой скорбной матери не вызывали ответных вздохов — она смеялась над нею. Эта принцесса была ужасным старым деспотом; она не могла допустить равенства ни в чем, даже в дружбе с самым старым положением, и настояла на том, чтобы обращаться с госпожой Епанчиной как со своей протеже, как и тридцать пять лет тому назад. Она никогда не могла мириться с независимостью и энергией характера Лизабеты. Она заметила, что, как обычно, вся семья зашла слишком далеко и превратила муху в слона; что, поскольку она слышала их историю, она была убеждена, что ничего серьезного не произошло; что, конечно, лучше подождать, пока что-нибудь случится; что князь, по ее мнению, был очень порядочный молодой человек, хотя, может быть, и немного чудак, по болезни, и не совсем так весом в свете, как можно было бы желать. Худшей чертой была, по ее словам, Настасья Филипповна.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому