" Oh -- be easy , sir , be easy ! I shall not wound your tenderest feelings . I 've been through it all myself , and I know well how unpleasant it is when an outsider sticks his nose in where he is not wanted . I experience this every morning . I came to speak to you about another matter , though , an important matter . A very important matter , prince . "
-- О, полегче, сэр, полегче! Я не оскорблю твоих самых нежных чувств. Я сам через все это прошел и хорошо знаю, как это неприятно, когда посторонний сует свой нос туда, куда его не хотят. Я испытываю это каждое утро. Я пришел поговорить с вами о другом, впрочем, важном деле. Очень важное дело, князь.