" Yes , he went at seven o'clock . He came into the room on his way out ; I was watching just then . He said he was going to spend ' the rest of the night ' at Wilkin 's ; there 's a tipsy fellow , a friend of his , of that name . Well , I 'm off . Oh , here 's Lebedeff himself ! The prince wants to go to sleep , Lukian Timofeyovitch , so you may just go away again . "
«Да, он ушел в семь часов. Он вошел в комнату на пути к выходу; Я как раз тогда смотрел. Он сказал, что собирается провести «остаток ночи» у Уилкина; есть подвыпивший парень, его друг, так зовут. Ну, я пошел. О, вот и сам Лебедев! Князь спать хочет, Лукьян Тимофеевич, так что и вы можете опять уйти.