Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Идиот / Idiot B2

The prince certainly had darted a rather piercing look at her , and now observed that she had begun to blush violently . At such moments , the more Aglaya blushed , the angrier she grew with herself ; and this was clearly expressed in her eyes , which flashed like fire . As a rule , she vented her wrath on her unfortunate companion , be it who it might . She was very conscious of her own shyness , and was not nearly so talkative as her sisters for this reason -- in fact , at times she was much too quiet . When , therefore , she was bound to talk , especially at such delicate moments as this , she invariably did so with an air of haughty defiance . She always knew beforehand when she was going to blush , long before the blush came .

Князь, верно, бросил на нее довольно пронзительный взгляд и теперь заметил, что она начала сильно краснеть. В такие минуты чем больше краснела Аглая, тем злее становилась она на себя; и это ясно выразилось в ее глазах, которые вспыхнули, как огонь. Как правило, она вымещала свой гнев на своем несчастном спутнике, кто бы он ни был. Она очень сознавала свою застенчивость и по этой причине была далеко не так разговорчива, как ее сестры, — фактически, временами она была слишком тихой. Поэтому, когда ей предстояло заговорить, особенно в такие щекотливые минуты, как эта, она неизменно делала это с надменным вызывающим видом. Она всегда заранее знала, когда покраснеет, задолго до того, как покраснела.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому