That the prince was almost in a fever was no more than the truth . He wandered about the park for a long while , and at last came to himself in a lonely avenue . He was vaguely conscious that he had already paced this particular walk -- from that large , dark tree to the bench at the other end -- about a hundred yards altogether -- at least thirty times backwards and forwards .
То, что принц был почти в лихорадке, было не более чем правдой. Он долго бродил по парку и наконец очнулся на пустынной аллее. Он смутно сознавал, что уже прошагал по этой дорожке — от этого большого темного дерева до скамейки на другом конце — всего около ста ярдов — не меньше тридцати раз взад и вперед.