" Never mind about him now , prince , " said Colia . " He is all right and taking a nap after the journey . He is very happy to be here ; but I think perhaps it would be better if you let him alone for today , -- he is very sensitive now that he is so ill -- and he might be embarrassed if you show him too much attention at first . He is decidedly better today , and says he has not felt so well for the last six months , and has coughed much less , too . "
— Не думай о нем сейчас, князь, — сказал Коля. «С ним все в порядке, и он спит после дороги. Он очень счастлив быть здесь; но я думаю, может быть, будет лучше, если вы оставите его на сегодня в покое, — он очень чувствителен теперь, когда так болен, — и он может сконфузиться, если вы сначала окажете ему слишком много внимания. Сегодня ему определенно лучше, и он говорит, что не чувствовал себя так хорошо в течение последних шести месяцев и кашлял гораздо меньше».