We said at the beginning of our story , that the Epanchins were liked and esteemed by their neighbours . In spite of his humble origin , Ivan Fedorovitch himself was received everywhere with respect . He deserved this , partly on account of his wealth and position , partly because , though limited , he was really a very good fellow . But a certain limitation of mind seems to be an indispensable asset , if not to all public personages , at least to all serious financiers . Added to this , his manner was modest and unassuming ; he knew when to be silent , yet never allowed himself to be trampled upon . Also -- and this was more important than all -- he had the advantage of being under exalted patronage .
Мы сказали в начале нашего рассказа, что Епанчиных любили и уважали соседи. Самого Ивана Федоровича, несмотря на его скромное происхождение, везде принимали с уважением. Он заслужил это отчасти своим богатством и положением, отчасти тем, что, хотя и ограниченный, но был действительно очень хорошим малым. Но некоторая ограниченность ума кажется необходимым преимуществом если не для всех общественных деятелей, то, по крайней мере, для всех серьезных финансистов. Вдобавок к этому его манеры были скромны и непритязательны; он знал, когда нужно молчать, но никогда не позволял, чтобы его топтали. К тому же — и это важнее всего — он имел то преимущество, что находился под высоким покровительством.