His change of dress was evidently a matter of some importance . Adelaida and Alexandra poured out a stream of questions ; Prince S. , a relative of the young man , appeared annoyed ; and Ivan Fedorovitch quite excited . Aglaya alone was not interested . She merely looked closely at Evgenie for a minute , curious perhaps as to whether civil or military clothes became him best , then turned away and paid no more attention to him or his costume . Lizabetha Prokofievna asked no questions , but it was clear that she was uneasy , and the prince fancied that Evgenie was not in her good graces .
Его переодевание, очевидно, имело большое значение. Аделаида и Александра засыпали меня вопросами; Князь С., родственник молодого человека, казался раздраженным; и Иван Федорович весьма взволнован. Одной Аглае было неинтересно. Она только с минуту пристально смотрела на Евгения, может быть, поинтересовавшись, какая ему больше идёт гражданская или военная одежда, потом отвернулась и больше не обращала внимания ни на него, ни на его костюм. Лизавета Прокофьевна не задавала вопросов, но видно было, что она беспокоится, и князю казалось, что Евгений не в ее благосклонности.