In vain the girls assured her that a man who had not written for six months would not be in such a dreadful hurry , and that probably he had enough to do in town without needing to bustle down to Pavlofsk to see them . Their mother was quite angry at the very idea of such a thing , and announced her absolute conviction that he would turn up the next day at latest .
Напрасно девушки уверяли ее, что человек, не писавший полгода, не будет так ужасно спешить и что, вероятно, у него достаточно дел в городе и без нужды спешить к ним в Павловск. Их мать была очень рассержена самой мыслью о таком происшествии и объявила о своей абсолютной уверенности, что он объявится самое позднее на следующий день.