" Yours . You forbade me yourself to mention it before you , most excellent prince , " murmured Lebedeff . Then , satisfied that he had worked up Muishkin 's curiosity to the highest pitch , he added abruptly : " She is afraid of Aglaya Ivanovna . "
«Твой. Вы сами запретили мне говорить об этом при вас, светлейший князь, -- пробормотал Лебедев. Потом, довольный тем, что довел до высшей степени любопытство Мышкина, резко прибавил: — Она боится Аглаи Ивановны.