Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Идиот / Idiot B2

But it was a hysterical laugh ; he was feeling terribly oppressed . He remembered clearly that just here , standing before this window , he had suddenly turned round , just as earlier in the day he had turned and found the dreadful eyes of Rogojin fixed upon him . Convinced , therefore , that in this respect at all events he had been under no delusion , he left the shop and went on .

Но это был истерический смех; он чувствовал себя ужасно подавленным. Он ясно помнил, что как раз здесь, стоя перед этим окном, он вдруг обернулся, точно так же, как накануне он обернулся и увидел устремленные на него страшные глаза Рогожина. Убедившись поэтому, что в этом отношении он, во всяком случае, не заблуждался, он вышел из лавки и пошел дальше.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому