Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Идиот / Idiot B2

Without the ceremony of knocking , Parfen entered a small apartment , furnished like a drawing-room , but with a polished mahogany partition dividing one half of it from what was probably a bedroom . In one corner of this room sat an old woman in an arm-chair , close to the stove . She did not look very old , and her face was a pleasant , round one ; but she was white-haired and , as one could detect at the first glance , quite in her second childhood . She wore a black woollen dress , with a black handkerchief round her neck and shoulders , and a white cap with black ribbons . Her feet were raised on a footstool . Beside her sat another old woman , also dressed in mourning , and silently knitting a stocking ; this was evidently a companion . They both looked as though they never broke the silence . The first old woman , so soon as she saw Rogojin and the prince , smiled and bowed courteously several times , in token of her gratification at their visit .

Без церемонии стука Парфен вошел в маленькую комнатку, обставленную как гостиная, но с полированной перегородкой из красного дерева, отделявшей одну ее половину от того, что, вероятно, было спальней. В одном углу этой комнаты сидела в кресле у печки старуха. Она не выглядела очень старой, и лицо у нее было приятное, круглое; но она была седая и, как можно было заметить с первого взгляда, совсем во втором детстве. На ней было черное шерстяное платье с черным платком на шее и плечах и белая шапка с черными лентами. Ее ноги были подняты на скамеечке для ног. Рядом с нею сидела другая старуха, тоже одетая в траур, и молча вязала чулок; это был явно компаньон. Оба выглядели так, словно никогда не нарушали молчания. Первая старуха, как только увидела Рогожина и князя, несколько раз улыбнулась и учтиво поклонилась в знак своего удовольствия их визитом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому