' Aha ! ' says she , ' you admit it 's true , do you ? And you are making vows to yourself that if I marry you , you will remind me of all this , and take it out of me . ' ' I do n't know , ' I say , ' perhaps I was thinking like that , and perhaps I was not . I 'm not thinking of anything just now . ' ' What are your thoughts , then ? ' ' I 'm thinking that when you rise from your chair and go past me , I watch you , and follow you with my eyes ; if your dress does but rustle , my heart sinks ; if you leave the room , I remember every little word and action , and what your voice sounded like , and what you said . I thought of nothing all last night , but sat here listening to your sleeping breath , and heard you move a little , twice . ' ' And as for your attack upon me , ' she says , ' I suppose you never once thought of that ? ' ' Perhaps I did think of it , and perhaps not , ' I say . ' And what if I do n't either forgive you or marry , you ? ' ' I tell you I shall go and drown myself . ' ' H 'm ! ' she said , and then relapsed into silence . Then she got angry , and went out . ' I suppose you 'd murder me before you drowned yourself , though ! ' she cried as she left the room .
'Ага!' — говорит она. — Вы признаете, что это правда? И ты даешь себе клятву, что, если я выйду за тебя замуж, ты будешь напоминать мне обо всем этом и отнять это у меня. -- Не знаю, -- говорю, -- может быть, я так думал, а может быть, и нет. Я сейчас ни о чем не думаю. — Что вы тогда думаете? — Я думаю, что, когда ты встанешь со стула и пройдешь мимо меня, я слежу за тобой и проследю за тобой глазами; если твоё платье только шуршит, моё сердце падает; если ты выходишь из комнаты, я помню каждое маленькое слово и действие, и как звучал твой голос, и что ты говорил. Всю прошлую ночь я ни о чем не думал, а сидел здесь, прислушиваясь к твоему сонному дыханию, и слышал, как ты шевельнулась, два раза. «А что касается твоего нападения на меня, — говорит она, — я полагаю, ты ни разу не подумал об этом?» -- Может быть, я думал об этом, а может быть, и нет, -- говорю я. — А что, если я тебя либо не прощу, либо не женюсь на тебе? — Говорю вам, я пойду и утону. «Гм!» — сказала она и снова замолчала. Потом она разозлилась и вышла. — Я полагаю, вы убили бы меня прежде, чем утонули бы сами! — воскликнула она, выходя из комнаты.