This arrangement was brought about by the persistence of the girls , who insisted that they were never allowed to go abroad because their parents were too anxious to marry them off . Perhaps their parents had at last come to the conclusion that husbands might be found abroad , and that a summer 's travel might bear fruit . The marriage between Alexandra and Totski had been broken off . Since the prince 's departure from St. Petersburg no more had been said about it ; the subject had been dropped without ceremony , much to the joy of Mrs. General , who , announced that she was " ready to cross herself with both hands " in gratitude for the escape . The general , however , regretted Totski for a long while . " Such a fortune ! " he sighed , " and such a good , easy-going fellow ! "
Эта договоренность была достигнута благодаря настойчивости девушек, которые настаивали на том, чтобы им никогда не разрешалось выезжать за границу, потому что их родители слишком стремились выдать их замуж. Возможно, их родители наконец пришли к заключению, что мужей можно найти за границей и что летнее путешествие может принести плоды. Брак Александры и Тоцкого был расторгнут. Со времени отъезда князя из Петербурга о нем больше не говорили; эта тема была снята без церемоний, к большой радости миссис Генерал, которая заявила, что «готова перекреститься обеими руками» в благодарность за побег. Однако генерал долго сожалел о Тоцком. «Такое счастье!» — вздохнул он. — И такой хороший, веселый малый!