Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Идиот / Idiot B2

He gazed at Totski and the general with no apparent confusion , and with very little curiosity . But when he observed that the prince was seated beside Nastasia Philipovna , he could not take his eyes off him for a long while , and was clearly amazed . He could not account for the prince 's presence there . It was not in the least surprising that Rogojin should be , at this time , in a more or less delirious condition ; for not to speak of the excitements of the day , he had spent the night before in the train , and had not slept more than a wink for forty-eight hours .

Он смотрел на Тоцкого и на генерала без видимого смущения и с очень небольшим любопытством. Но когда он заметил, что князь сидит подле Настасьи Филипповны, то долго не мог оторвать от него глаз и явно изумился. Он не мог объяснить присутствие принца там. Нисколько не удивительно, что Рогожин находился в это время в более или менее бредовом состоянии; не говоря уже о волнениях дня, он провел ночь в поезде и не спал больше, чем моргнул в течение сорока восьми часов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому