But these vulgarities seemed to please Nastasia Philipovna , although too often they were both rude and offensive . Those who wished to go to her house were forced to put up with Ferdishenko . Possibly the latter was not mistaken in imagining that he was received simply in order to annoy Totski , who disliked him extremely . Gania also was often made the butt of the jester 's sarcasms , who used this method of keeping in Nastasia Philipovna 's good graces .
Но эти пошлости как будто нравились Настасье Филипповне, хотя слишком часто они были и грубы, и оскорбительны. Желающие пойти к ней домой были вынуждены мириться с Фердыщенко. Возможно, последний не ошибся, вообразив, что его приняли только для того, чтобы досадить Тоцкому, который его крайне не любил. Ганя тоже часто становился объектом насмешек шута, пользовавшегося таким приемом расположения Настасьи Филипповны.