" What is the matter , excellency ? I know how to keep my place . When I said just now that we , you and I , were the lion and the ass of Kryloff 's fable , of course it is understood that I take the role of the ass . Your excellency is the lion of which the fable remarks :
«В чем дело, ваше превосходительство? Я знаю, как сохранить свое место. Когда я только что сказал, что мы, ты и я, были львом и ослом из басни Крылова, то, конечно, понятно, что я беру на себя роль осла. Ваше превосходительство тот лев, о котором басня говорит: