Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Идиот / Idiot B2

" I think I ought to tell you , Gavrila Ardalionovitch , " said the prince , suddenly , " that though I once was so ill that I really was little better than an idiot , yet now I am almost recovered , and that , therefore , it is not altogether pleasant to be called an idiot to my face . Of course your anger is excusable , considering the treatment you have just experienced ; but I must remind you that you have twice abused me rather rudely . I do not like this sort of thing , and especially so at the first time of meeting a man , and , therefore , as we happen to be at this moment standing at a crossroad , do n't you think we had better part , you to the left , homewards , and I to the right , here ? I have twenty-five roubles , and I shall easily find a lodging . "

-- Мне кажется, я должен вам сказать, Гаврила Ардалионович, -- сказал вдруг князь, -- что я хоть и был когда-то так болен, что действительно был немногим лучше идиота, но теперь я почти выздоровел, и что, стало быть, это не совсем приятно, когда меня в лицо называют идиотом. Конечно, ваш гнев простителен, учитывая то обращение, которое вы только что испытали; но я должен напомнить вам, что вы дважды оскорбили меня довольно грубо. Я не люблю такого рода вещей, и особенно при первом знакомстве с человеком, а потому, так как мы в эту минуту стоим на перекрестке, не думаешь ли ты, что нам лучше расстаться, ты налево, домой, а я направо, здесь? У меня есть двадцать пять рублей, и я легко найду квартиру».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому