Her mother was an old , old woman , and they used to sell string and thread , and soap and tobacco , out of the window of their little house , and lived on the pittance they gained by this trade . The old woman was ill and very old , and could hardly move . Marie was her daughter , a girl of twenty , weak and thin and consumptive ; but still she did heavy work at the houses around , day by day . Well , one fine day a commercial traveller betrayed her and carried her off ; and a week later he deserted her . She came home dirty , draggled , and shoeless ; she had walked for a whole week without shoes ; she had slept in the fields , and caught a terrible cold ; her feet were swollen and sore , and her hands torn and scratched all over . She never had been pretty even before ; but her eyes were quiet , innocent , kind eyes .
Мать ее была старая-старая женщина, и они продавали веревки и нитки, и мыло, и табак, из окна своего домика, и жили на гроши, которые они получали от этой торговли. Старуха была больна и очень стара, и едва могла двигаться. Мари была ее дочерью, девушкой лет двадцати, слабой, худой и чахоточной; но все же она изо дня в день выполняла тяжелую работу по дому. Что ж, в один прекрасный день коммивояжер выдал ее и увез; и через неделю он бросил ее. Она пришла домой грязная, ободранная и босая; она целую неделю ходила без обуви; она спала в поле и сильно простудилась; ее ноги распухли и болели, а руки были порваны и исцарапаны. Она и прежде никогда не была хорошенькой; но глаза ее были тихими, невинными, добрыми глазами.