He knew well that Nastasia thoroughly understood him and where to wound him and how , and therefore , as the marriage was still only in embryo , Totski decided to conciliate her by giving it up . His decision was strengthened by the fact that Nastasia Philipovna had curiously altered of late . It would be difficult to conceive how different she was physically , at the present time , to the girl of a few years ago . She was pretty then ... but now ! ... Totski laughed angrily when he thought how short-sighted he had been .
Он хорошо знал, что Настасья вполне его понимала и где его ранить и как, а потому, так как брак был еще только в зачаточном состоянии, Тоцкий решил умилостивить ее отказом от него. Его решение подкреплялось тем, что Настасья Филипповна странным образом переменилась за последнее время. Было бы трудно представить, насколько она отличалась физически в настоящее время от девушки несколько лет назад. Тогда она была хороша... но сейчас! ... Тоцкий сердито засмеялся, когда подумал, как он был близорук.