Elizabetha Prokofievna sometimes informed the girls that they were a little too candid in this matter , but in spite of their outward deference to their mother these three young women , in solemn conclave , had long agreed to modify the unquestioning obedience which they had been in the habit of according to her ; and Mrs. General Epanchin had judged it better to say nothing about it , though , of course , she was well aware of the fact .
Елизавета Прокофьевна иногда сообщала девушкам, что они слишком откровенны в этом вопросе, но, несмотря на внешнее почтительное отношение к матери, эти три молодые женщины в торжественном конклаве давно согласились изменить беспрекословное послушание, которое они имели в привычка по ее словам; и госпожа генерал Епанчина сочла за лучшее промолчать об этом, хотя, конечно, ей это было хорошо известно.