" Oh , there is no reason , of course , and I suppose there is nothing in common between us , or very little ; for if I am Prince Muishkin , and your wife happens to be a member of my house , that can hardly be called a ' reason . ' I quite understand that . And yet that was my whole motive for coming . You see I have not been in Russia for four years , and knew very little about anything when I left . I had been very ill for a long time , and I feel now the need of a few good friends . In fact , I have a certain question upon which I much need advice , and do not know whom to go to for it . I thought of your family when I was passing through Berlin . ' They are almost relations , ' I said to myself , ' so I 'll begin with them ; perhaps we may get on with each other , I with them and they with me , if they are kind people ; ' and I have heard that you are very kind people ! "
-- О, конечно, нет никакой причины, и я полагаю, что между нами нет ничего общего или очень мало; ибо если я князь Мышкин, а ваша жена случится из моего дома, то вряд ли это можно назвать «причиной». Я вполне это понимаю. И все же это был весь мотив моего приезда. Видите ли, я не был в России четыре года и мало что знал, когда уезжал. Я был очень болен в течение долгого времени, и теперь я чувствую потребность в нескольких хороших друзьях. На самом деле, у меня есть один вопрос, по которому мне очень нужен совет, и я не знаю, к кому обратиться за ним. Я думал о вашей семье, когда проезжал через Берлин. «Они почти родственники, — сказал я себе, — так что я начну с них; может быть, мы поладим друг с другом, я с ними, а они со мной, если они добрые люди; и я слышал, что вы очень добрые люди!