" They will think that I 'm still ill , " continued Rogojin to the prince , " but I sloped off quietly , seedy as I was , took the train and came away . Aha , brother Senka , you 'll have to open your gates and let me in , my boy ! I know he told tales about me to my father -- I know that well enough but I certainly did rile my father about Nastasia Philipovna that 's very sure , and that was my own doing . "
— Будут думать, что я еще болен, — продолжал Рогожин князю, — а я потихоньку скатился, как ни худой, сел на поезд и уехал. Ага, брат Сенька, тебе придется отворить ворота и впустить меня, мой мальчик! Я знаю, что он рассказывал моему отцу небылицы обо мне, — это я знаю достаточно хорошо, но я уж точно рассердил отца насчет Настасьи Филипповны, это очень верно, и это мое дело.