Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

Raskolnikov was worried that this senseless dream haunted his memory so miserably , the impression of this feverish delirium persisted so long . The second week after Easter had come . There were warm bright spring days ; in the prison ward the grating windows under which the sentinel paced were opened . Sonia had only been able to visit him twice during his illness ; each time she had to obtain permission , and it was difficult . But she often used to come to the hospital yard , especially in the evening , sometimes only to stand a minute and look up at the windows of the ward .

Раскольников беспокоился, что этот бессмысленный сон так ужасно преследовал его память, так долго сохранялось впечатление этого лихорадочного бреда. Наступила вторая неделя после Пасхи. Были теплые светлые весенние дни; в тюремной палате открылись решетчатые окна, под которыми расхаживал часовой. Соне удалось навестить его только дважды за время его болезни; каждый раз ей приходилось получать разрешение, и это было сложно. Но она часто приходила во двор больницы, особенно вечером, иногда только для того, чтобы постоять минутку и посмотреть на окна палаты.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому