Федор Достоевский


Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

He had never talked to them about God nor his belief , but they wanted to kill him as an infidel . He said nothing . One of the prisoners rushed at him in a perfect frenzy . Raskolnikov awaited him calmly and silently ; his eyebrows did not quiver , his face did not flinch . The guard succeeded in intervening between him and his assailant , or there would have been bloodshed .

Он никогда не говорил с ними ни о Боге, ни о своей вере, но они хотели убить его как неверного. Он ничего не сказал. Один из пленников в совершенном исступлении бросился на него. Раскольников ждал его спокойно и молча; брови его не дрогнули, лицо не дрогнуло. Охраннику удалось вмешаться между ним и нападавшим, иначе произошло бы кровопролитие.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому