He went out ; he reeled , he was overtaken with giddiness and did not know what he was doing . He began going down the stairs , supporting himself with his right hand against the wall . He fancied that a porter pushed past him on his way upstairs to the police office , that a dog in the lower storey kept up a shrill barking and that a woman flung a rolling - pin at it and shouted . He went down and out into the yard . There , not far from the entrance , stood Sonia , pale and horror - stricken . She looked wildly at him . He stood still before her . There was a look of poignant agony , of despair , in her face . She clasped her hands . His lips worked in an ugly , meaningless smile . He stood still a minute , grinned and went back to the police office .
Он ушел; он пошатнулся, его охватило головокружение, и он не знал, что делает. Он начал спускаться по лестнице, опираясь правой рукой на стену. Ему показалось, что мимо него протолкался швейцар, идущий наверх в полицию, что в нижнем этаже пронзительно лает собака, а женщина швыряет в нее скалкой и кричит. Он спустился и вышел во двор. Там, недалеко от входа, стояла Соня, бледная и охваченная ужасом. Она дико посмотрела на него. Он остановился перед ней. На ее лице было выражение мучительной агонии и отчаяния. Она всплеснула руками. Его губы дернулись в уродливой, бессмысленной улыбке. Он постоял минуту, ухмыльнулся и вернулся в полицейский участок.