Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Федор Достоевский



Федор Достоевский

Отрывок из произведения:
Преступление и наказание / Crime and punishment B2

Turning cold and hardly conscious , he opened the door of the office . There were very few people in it this time — only a house porter and a peasant . The doorkeeper did not even peep out from behind his screen . Raskolnikov walked into the next room . “ Perhaps I still need not speak , ” passed through his mind . Some sort of clerk not wearing a uniform was settling himself at a bureau to write . In a corner another clerk was seating himself . Zametov was not there , nor , of course , Nikodim Fomitch .

Похолодев и потеряв сознание, он открыл дверь кабинета. Народу в нем на этот раз было очень мало — только дворник и мужик. Привратник даже не выглянул из-за ширмы. Раскольников вошел в соседнюю комнату. «Возможно, мне еще не нужно говорить», — пронеслось в его голове. Какой-то чиновник, не одетый в форму, устроился в бюро писать. В углу сидел еще один клерк. Заметова не было, как и, конечно, Никодима Фомича.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому