“ Look at this sign ! How shall I read those letters then ? It ’ s written here ‘ Campany , ’ that ’ s a thing to remember , that letter a , and to look at it again in a month — how shall I look at it then ? What shall I be feeling and thinking then ? . . . How trivial it all must be , what I am fretting about now ! Of course it must all be interesting . . . in its way . . . ( Ha - ha - ha ! What am I thinking about ? ) I am becoming a baby , I am showing off to myself ; why am I ashamed ? Foo ! how people shove ! that fat man — a German he must be — who pushed against me , does he know whom he pushed ? There ’ s a peasant woman with a baby , begging . It ’ s curious that she thinks me happier than she is . I might give her something , for the incongruity of it . Here ’ s a five copeck piece left in my pocket , where did I get it ? Here , here . . . take it , my good woman ! ”
«Посмотрите на этот знак! Как мне тогда читать эти письма? Здесь написано «Кампани», это надо запомнить, эту букву а, и через месяц посмотреть еще раз — как мне тогда на нее смотреть? Что же я тогда буду чувствовать и думать?.. Как все это, должно быть, пустяково, о чем я теперь беспокоюсь! Конечно, все это должно быть интересно... по-своему... (Ха-ха-ха! О чём я думаю?) Я становлюсь младенцем, я хвастаюсь перед собой; почему мне стыдно? Фу! как люди пихаются! тот толстяк — он, должно быть, немец, — который толкнул меня, знает ли он, кого он толкнул? Вот крестьянка с младенцем просит милостыню. Любопытно, что она считает меня счастливее себя. Я мог бы дать ей что-нибудь, хотя это нелепо. Вот у меня в кармане пятак остался, где я его взял? Вот, вот... возьми, моя добрая женщина!